Această gramatică vine ca o urmare firească a predecesoarei sale, destinată elevilor de gimnaziu şi publicată iniţial în 1998 în colecţia Le Robert & Nathan. Autorul îşi propune să expună problematicile limbii germane în strânsă corelaţie cu logica lor internă, căutând să scoată în evidenţă legătura dintre analiza acestora şi cunoştinţele deja dobândite de către elevi sau studenţi. Cu alte cuvinte, procesul de învăţare şi de familiarizare cu gramatica limbii germane are ca punct de plecare gramatica limbii lor natale, dar şi pe cea a limbii engleze.
Lucrarea are la bază rezultatele unei jumătăţi de secol de cercetare lingvistică. Astfel, grupele sintactice, de exemplu, sunt moştenitoarele conceptelor menţionate iniţial de J. Fourquet, cu excepţia notabilă a grupului verbal. Dăm grupului verbal sensul cu care acesta este folosit de către profesorii de gimnaziu şi care este apropiat de rema lui J. M. Zemb, a cărui teorie a negaţiei o folosim, de asemenea. Am preluat, de altfel, şi teoria acestuia privind conceptul de mutanţi, precum şi clasificarea cuvintelor cu statut oscilant de tipul adverbelor-adjective (exemplu: care este natura cuvintelor din expresii de genul: minciuni sfruntate, oameni respectabili, vot util).
Capitolul consacrat sintaxei a fost redus la minimum. Considerăm că principiile de bază sunt suficiente pentru o înţelegere a logicii sistemului gramatical. Teoria nu îngreunează înţelegerea sau memorarea acestuia, ci dă o coerenţă indispensabilă acestor procese: nu asimilăm în mod corect decât ceea ce am înţeles mai întâi. Astfel, nu am folosit neologisme, ci ne-am străduit să folosim sensul de bază al cuvintelor. De exemplu, direct şi indirect înseamnă: construit cu sau fără prepoziţie.
Conform principiilor după care este editată această colecţie, prezenta gramatică are două părţi complementare. Prima conţine noţiuni gramaticale de bază, fiind constituită din trei subpărţi: grupul substantival, grupul verbal şi fraza. A doua parte este un dicţionar gramatical cu cei mai importanţi termeni. Consultarea simultană a celor două părţi ale lucrării este facilitată de către un index situat la sfârşitul volumului.
Un grupaj de exerciţii de o dificultate variabilă îi permit cititorului verificarea cunoştinţelor teoretice, prin punerea lor în practică. Datorită faptului că volumul cuprinde şi cheia exerciţiilor, procesul de învăţare este autonom, iar studentul îşi poate organiza procesul de învăţare în ritmul propriu.
Această carte a beneficiat de concursul a numeroşi colaboratori benevoli, cărora le mulţumesc. Mulţumiri speciale merg către H. Boursicault, pentru relectura minuţioasă a textului în franceză*, precum şi către Uwe Bennert, pentru atenţia acordată textului în germană.
François Muller, aprilie 2001